我丈夫不怕见世界上任何人。”她关上大门,带我们走进门廊右边的起居间,“彼特斯先生马上会出来。”她的话说得没错,我们还没来得及环顾这间布满灰尘、虫蛀破旧的房间,门就开了。一个身材高大、胡子净光的秃顶男人迈着轻快的步履走进了房间。他长着一张大红脸,两颊下垂,一副道貌岸然的模样,可是这副模样被那张残忍邪恶的嘴巴损坏了,“这里肯定有些误会,先生们,”他用一种虚情假义、油腔滑调的声音说,“我想你们走错了地方。如果你们到街那边去问一问,说不定——”“得了,我们不想和你在这浪费时间,”我的同伴坚定地说,“你是阿德莱德市的亨利·彼特斯,后来又化名为巴登和南美洲的牧师施莱辛格博士。我可以肯定这一点,就像肯定我自己的名字叫福尔摩斯一样。”
现在被称为彼特斯的这个人吃了一惊,狠狠地盯着这个令人生畏的跟踪者。“福尔摩斯先生,我想你的名字吓不倒我,”他镇定自若地说,“不做亏心事,不怕鬼敲门。请问阁下到我家有什么事?”
“是你把卡法克斯女士由拜登带到了这里,我想知道你把她怎么样了?”“如果你能告诉我她在哪里,我会很高兴,”彼特斯冷冷地说,“她还欠了我一笔账,将近一百英镑呢,只给了我两件形同废物的耳环,当铺的人看都不要看。她自己在拜登缠上彼特斯太太和我,还一直跟着我们,直到伦敦,我还替她支付了沿途的车票和花费。但到了伦敦,她就不见了,只留了下了那几件过时的首饰,算是支付她的账单。福尔摩斯先生,如果你能找到她,我将感激不尽。”“我‘一定’能找到她,”福尔摩斯说,“我现在就要搜查这间房子。”“你有搜查证呢?”
福尔摩斯从口袋里把他的左轮手枪掏出一半,又放了回去,“就先用这个代替,直到更好的东西到来。”“干什么?你这是强盗!”
“你可以这么称呼我,”福尔摩斯愉悦地说,“我的伙伴也是一个危险的暴徒。我们一起搜查你的房子。”
我们的对手打开了门。
“安妮,去叫警察!”他说。过道里响起了妇女奔跑时衣裙的声音,门厅的门打开又关上了。
“我们时间紧迫,华生,”福尔摩斯说,“彼特斯,如果你想阻止我们,有你苦头吃。抬进你家的那个棺材在哪儿?”
“你要棺材干什么?正用着呢,里面有尸体。”
“我必须查看尸体。”
“得不到我的同意,绝对不行。”
“那就用不着你同意。”福尔摩斯迅速地把这个家伙推到一边,穿过了大厅。旁边有一扇半开的门。我们进去了,这是餐厅,棺材就停放在一张桌子上,屋顶挂着一盏半亮的吊灯。福尔摩斯把灯扭大,打开棺盖,发现里面躺着一具瘦小的尸体,灯光照射下,看清楚了,那是一张老年人干瘪的脸,这个枯瘦不堪的人不可能是仍然美丽的弗朗西斯女士,因为即使她受尽了虐待、饥饿与疾病的摧残,她也不会变得这么干瘦。pbtxt. 平板电子书福尔摩斯露出惊讶的神色,同时又大松了一口气。“谢天谢地!”他喃喃道,“不是她。”
“哈,福尔摩斯先生,这次你犯了一个愚蠢的大错。”彼特斯说,他跟着我们走进了房间。
“这个死人是谁?”
“哼,如果你一定要知道,我可以告诉你,她是我妻子的老保姆,名字叫罗丝·史班德,是我在布里克斯救济院诊所里发现了她,并把她到了这里,请来费尔班克庄十三号的霍森医生,以基督徒的爱心小心地照顾她。她三天后就死了,死亡证书上说她是年老体衰,但这只是医生的意见。如果你想更清楚,记下医生的地址好了。我们订了肯辛顿路的斯蒂姆森公司负责殡葬,明天早上八点他们会来埋葬她。福尔摩斯先生,你能挑出有什么漏洞吗?你犯了个愚蠢的大错,这一点你还是老实承认的好。你打开棺材盖子时,以为是弗朗西斯女士,结果发现里面是一个九十岁的老太婆,如果把你那副紧张吃惊表情的照片拍下来,我倒是很欣赏。”听了对手的嘲笑,福尔摩斯的表情依然镇定冷漠,但他紧握的双手也显露了他极端懊恼和愤怒的情绪,说道:
“我要搜查你的房子。”
“还要搜查吗?”这时传来一个女人的声音和一阵沉重的脚步声,彼特斯大声说,“我们很快就会明白。警察先生,请到这边,这两个人强行进入我们的房子,而我赶不走他们。请您帮忙把他们赶出去。”
一名警官和一名警察站在过道上。福尔摩斯抽出名片递过去。
“这是我的姓名和地址。这是我的朋友,华生大夫。”
“哎呀,福尔摩斯先生,久仰大名了,”警官说,“可是没有搜查证,您是不能待在这儿。”“那是当然。这个,我十分清楚。”
“逮捕他!”彼特斯嚷道。
“如果需要那么做,我们知道如何动手,”警官威严地说,“福尔摩斯先生,你现在得离开这儿。”
“是的,华生,看来我们得离开这儿啦。”
一会之后,我们再一次来到街上。福尔摩斯同往常一样平静,而我却窝了一肚子火,也觉得屈辱。警官跟在我们身后。
“对不起,福尔摩斯先生,您是知道的,法律就是法律。”
“对,警官,你也是没有办法的。”
“我想你到这儿来,一定有充分的理由。也许我们可以……”
“警官,为了找一位失踪的女士。我们认为她就在这所房子里。
我在等待搜查证,很快就到。”
“福尔摩斯先生,就让我来监视他们,一有动静,我马上告诉你。”
这时只有九点钟,我们又准备出发,全力追查线索。首先,我们乘车到了布里克斯顿救济院。在那里,我们得知几天前,确实来了一对好心的夫妇,他们说那个痴呆的老太婆是他们以前的一个仆人,获得允许后他们将她带走了。当救济院的人听说她走不久就死了的消息时,并不感到惊奇。
我们的第二个目标就是医生。他曾被请去,发现那位老女人年老体衰,并且亲眼看见她死去,最后在正式的死亡证明书上签了字。“我向你们保证,一切都很正常,没有任何弄虚作假。”房子里没有什么情况让他怀疑的,像他们那样的人家居然没有仆人,这点倒是有点不寻常。那位医生可以提供的情况也只有这些。最后,我们又去了苏格兰场。要办理搜查证手续很繁琐,治安官到第二天早上才签字,我们不可避免地又耽搁了一些时间。假如福尔摩斯能够在九点钟左右去拜访,那样就可以同莱斯特雷德一起去办好搜查证。一天时间就这样过去了,快到半夜时,那位警官,我们的朋友,急匆匆的来告诉我们说他看见那座黑暗的大房子,有几间窗户有灯光闪烁,但没有人出入那所房子。我们只好耐着性子等到第二天。福尔摩斯很烦躁,无法和他交谈,他一个人坐着,不停地抽着烟,浓黑的双眉凝在一起,修长的手指紧张不停地敲着椅子扶手,脑海里肯定反复思考着这神秘案子的各种可能。整个夜晚,我几次听见他在屋中徘徊。早晨我刚醒时,他冲进了我的房间,但从他苍白的脸、深陷的眼睛,可以看出他显然是彻夜未眠。“下葬时间是几点?八点,是吗?”他急切地问道,“啊,现在是七点二十。上帝!华生,上帝赐给我的脑袋怎么了?快点儿,伙计,快点儿!这是生死攸关的时刻,还有一线生机,百分之一的希望。要是去晚了,我将永远不能饶恕我自己!”没出五分钟,我们已经坐在马车中,沿着贝克大街飞快的奔驰。但是即使这样,当我们经过大笨钟时,差二十五分八点钟,当钟打了八下时,我们正飞奔在布莱克斯顿路。不过,他们也晚了,八点过十分,灵车仍然停在门口,正当我们跑得口吐白沫的马停下的时候,三个人抬着棺材出现在门口。
福尔摩斯一个箭步冲过去拦住他们。“抬回去!”他叫道,把手挡在最前面的人的胸前,“马上抬回去!”“你这混账,又想干什么?我再问你一次,你的搜查证在哪里?”彼特斯怒吼着,他的红润大脸扭过去,盯着棺材的另一端。
“搜查证马上就到。在它到达之前,棺材必须抬回屋中。”
福尔摩斯的威严声调对那些抬棺人起了作用。彼特斯已经突然钻进了屋里,所以他们才服从这些新的命令。
“快,华生,快!这是螺丝起子!”棺材放到了桌子上,他喊道,“伙计,这一把给你!一分钟内打开棺盖,赏一镑金币!别问为什么,继续干!很好!另一个!再一个!现在一起用力!快开了!松动了!快开了!啊,终于开了。”我们一齐使劲打开了棺盖。此时,从里面冒出一股强烈刺激使人麻木的氯仿气味。只见棺内躺着一个躯体,头部全缠着浸过麻醉药的纱布。福尔摩斯扯去纱布,露出了一个雕像般的脸庞,美丽脱俗,典雅高尚。他立刻伸出手臂扶她坐了起来。“她死了没有,华生?还有救吗?我们肯定没有来晚!”
氯仿有毒,加上窒息,弗朗西斯女士似乎不省人事了。半个小时过去了,看来或许我们是来得太晚了。最后,我们进行人工呼吸,注射了乙醚,采取能用的各种科学方法。奇迹发生了,出现了一丝生命的颤动——她的眼睑抽搐了一下,她的眼睛里露出了一丝微弱的光泽。
这一切迹象表明生命正慢慢复苏。
一辆马车赶到了,福尔摩斯拉开窗帘向外望去。“莱斯特雷德带着搜查证来了。”他说,“可是他要抓的人已经溜走了。不过,还来了一个人。”过道里响起沉重而急促的脚步声,他接着说,“这个人比我们更有权利照顾这位女士。早上好,格林先生,我看我们最好把弗朗西斯女士送走,越快越好。现在葬礼可以继续举行,这个还躺在棺材里的可怜的老太婆可以独自去她最后的安息地了。”那天晚上福尔摩斯说:“亲爱的华生,如果你愿意把这个案子也写进你的记录本里去,也只能把它看写成一个暂时受蒙蔽的例子,即使最精明的人犯错也在所难免的。这种过失一般的人都会犯,难得的是他能够认识到并及时加以补救。那天晚上,我一直有一种感觉,认为我注意到了一点线索,听到了一句奇怪的话,看到过一个可疑的现象,我思考了很长时间。
后来,天亮时,我突然想起了那句话,格林曾经向我报告过的,殡仪馆女老板说的话。她说,‘早就该送去的,时间长一点,要与众不同’。
她指的就是棺材,棺材才能与众不同,只能是棺材要按特殊尺寸来做。
可是这又是为什么呢?到底是为什么呢?一瞬间我突然想起来了,那么深的棺材,安放的是一个干瘪瘦小的老女人,还是无关的。为什么要用这么大的棺材去装那么小的尸体呢?是为了腾出空间再放一具尸体。这是用一张死亡证明书埋葬两具尸体。如果我的视线没有被蒙蔽,这一切原本十分清楚。八点钟就要安葬弗朗西斯女士。我们唯一的机会就是在棺材离开房子之前把他们截住。
“我们发现她仍活着的机会非常渺茫,但这次渺茫的结果表明仍是一个机会。据我知道,这些人从来不愿干杀人的勾当,不到最后关头,他们是不会使用暴力的。他们可以埋掉她,还让人看不出任何证明她死亡的迹象。即使把她被挖出来,他们也有机会逃跑。
“我希望这个想法是正确的。你可以想一下当时的情形,楼上有间小房间,你可以看见,那位可怜的女士长期被关在那里。他们一定是冲进去,用氯仿捂住她的嘴,把她抬下来放入棺材中,再倒入氯仿,让她再也醒不过来,然后钉上棺材盖。真是聪明的办法,华生,在犯罪史上我还是头一次见到。如果我们这两位传教士朋友逃过莱斯特雷特的追捕,我预测,在他们未来犯下的案子中,我们可以听到更精彩更聪明的手法。”
现在被称为彼特斯的这个人吃了一惊,狠狠地盯着这个令人生畏的跟踪者。“福尔摩斯先生,我想你的名字吓不倒我,”他镇定自若地说,“不做亏心事,不怕鬼敲门。请问阁下到我家有什么事?”
“是你把卡法克斯女士由拜登带到了这里,我想知道你把她怎么样了?”“如果你能告诉我她在哪里,我会很高兴,”彼特斯冷冷地说,“她还欠了我一笔账,将近一百英镑呢,只给了我两件形同废物的耳环,当铺的人看都不要看。她自己在拜登缠上彼特斯太太和我,还一直跟着我们,直到伦敦,我还替她支付了沿途的车票和花费。但到了伦敦,她就不见了,只留了下了那几件过时的首饰,算是支付她的账单。福尔摩斯先生,如果你能找到她,我将感激不尽。”“我‘一定’能找到她,”福尔摩斯说,“我现在就要搜查这间房子。”“你有搜查证呢?”
福尔摩斯从口袋里把他的左轮手枪掏出一半,又放了回去,“就先用这个代替,直到更好的东西到来。”“干什么?你这是强盗!”
“你可以这么称呼我,”福尔摩斯愉悦地说,“我的伙伴也是一个危险的暴徒。我们一起搜查你的房子。”
我们的对手打开了门。
“安妮,去叫警察!”他说。过道里响起了妇女奔跑时衣裙的声音,门厅的门打开又关上了。
“我们时间紧迫,华生,”福尔摩斯说,“彼特斯,如果你想阻止我们,有你苦头吃。抬进你家的那个棺材在哪儿?”
“你要棺材干什么?正用着呢,里面有尸体。”
“我必须查看尸体。”
“得不到我的同意,绝对不行。”
“那就用不着你同意。”福尔摩斯迅速地把这个家伙推到一边,穿过了大厅。旁边有一扇半开的门。我们进去了,这是餐厅,棺材就停放在一张桌子上,屋顶挂着一盏半亮的吊灯。福尔摩斯把灯扭大,打开棺盖,发现里面躺着一具瘦小的尸体,灯光照射下,看清楚了,那是一张老年人干瘪的脸,这个枯瘦不堪的人不可能是仍然美丽的弗朗西斯女士,因为即使她受尽了虐待、饥饿与疾病的摧残,她也不会变得这么干瘦。pbtxt. 平板电子书福尔摩斯露出惊讶的神色,同时又大松了一口气。“谢天谢地!”他喃喃道,“不是她。”
“哈,福尔摩斯先生,这次你犯了一个愚蠢的大错。”彼特斯说,他跟着我们走进了房间。
“这个死人是谁?”
“哼,如果你一定要知道,我可以告诉你,她是我妻子的老保姆,名字叫罗丝·史班德,是我在布里克斯救济院诊所里发现了她,并把她到了这里,请来费尔班克庄十三号的霍森医生,以基督徒的爱心小心地照顾她。她三天后就死了,死亡证书上说她是年老体衰,但这只是医生的意见。如果你想更清楚,记下医生的地址好了。我们订了肯辛顿路的斯蒂姆森公司负责殡葬,明天早上八点他们会来埋葬她。福尔摩斯先生,你能挑出有什么漏洞吗?你犯了个愚蠢的大错,这一点你还是老实承认的好。你打开棺材盖子时,以为是弗朗西斯女士,结果发现里面是一个九十岁的老太婆,如果把你那副紧张吃惊表情的照片拍下来,我倒是很欣赏。”听了对手的嘲笑,福尔摩斯的表情依然镇定冷漠,但他紧握的双手也显露了他极端懊恼和愤怒的情绪,说道:
“我要搜查你的房子。”
“还要搜查吗?”这时传来一个女人的声音和一阵沉重的脚步声,彼特斯大声说,“我们很快就会明白。警察先生,请到这边,这两个人强行进入我们的房子,而我赶不走他们。请您帮忙把他们赶出去。”
一名警官和一名警察站在过道上。福尔摩斯抽出名片递过去。
“这是我的姓名和地址。这是我的朋友,华生大夫。”
“哎呀,福尔摩斯先生,久仰大名了,”警官说,“可是没有搜查证,您是不能待在这儿。”“那是当然。这个,我十分清楚。”
“逮捕他!”彼特斯嚷道。
“如果需要那么做,我们知道如何动手,”警官威严地说,“福尔摩斯先生,你现在得离开这儿。”
“是的,华生,看来我们得离开这儿啦。”
一会之后,我们再一次来到街上。福尔摩斯同往常一样平静,而我却窝了一肚子火,也觉得屈辱。警官跟在我们身后。
“对不起,福尔摩斯先生,您是知道的,法律就是法律。”
“对,警官,你也是没有办法的。”
“我想你到这儿来,一定有充分的理由。也许我们可以……”
“警官,为了找一位失踪的女士。我们认为她就在这所房子里。
我在等待搜查证,很快就到。”
“福尔摩斯先生,就让我来监视他们,一有动静,我马上告诉你。”
这时只有九点钟,我们又准备出发,全力追查线索。首先,我们乘车到了布里克斯顿救济院。在那里,我们得知几天前,确实来了一对好心的夫妇,他们说那个痴呆的老太婆是他们以前的一个仆人,获得允许后他们将她带走了。当救济院的人听说她走不久就死了的消息时,并不感到惊奇。
我们的第二个目标就是医生。他曾被请去,发现那位老女人年老体衰,并且亲眼看见她死去,最后在正式的死亡证明书上签了字。“我向你们保证,一切都很正常,没有任何弄虚作假。”房子里没有什么情况让他怀疑的,像他们那样的人家居然没有仆人,这点倒是有点不寻常。那位医生可以提供的情况也只有这些。最后,我们又去了苏格兰场。要办理搜查证手续很繁琐,治安官到第二天早上才签字,我们不可避免地又耽搁了一些时间。假如福尔摩斯能够在九点钟左右去拜访,那样就可以同莱斯特雷德一起去办好搜查证。一天时间就这样过去了,快到半夜时,那位警官,我们的朋友,急匆匆的来告诉我们说他看见那座黑暗的大房子,有几间窗户有灯光闪烁,但没有人出入那所房子。我们只好耐着性子等到第二天。福尔摩斯很烦躁,无法和他交谈,他一个人坐着,不停地抽着烟,浓黑的双眉凝在一起,修长的手指紧张不停地敲着椅子扶手,脑海里肯定反复思考着这神秘案子的各种可能。整个夜晚,我几次听见他在屋中徘徊。早晨我刚醒时,他冲进了我的房间,但从他苍白的脸、深陷的眼睛,可以看出他显然是彻夜未眠。“下葬时间是几点?八点,是吗?”他急切地问道,“啊,现在是七点二十。上帝!华生,上帝赐给我的脑袋怎么了?快点儿,伙计,快点儿!这是生死攸关的时刻,还有一线生机,百分之一的希望。要是去晚了,我将永远不能饶恕我自己!”没出五分钟,我们已经坐在马车中,沿着贝克大街飞快的奔驰。但是即使这样,当我们经过大笨钟时,差二十五分八点钟,当钟打了八下时,我们正飞奔在布莱克斯顿路。不过,他们也晚了,八点过十分,灵车仍然停在门口,正当我们跑得口吐白沫的马停下的时候,三个人抬着棺材出现在门口。
福尔摩斯一个箭步冲过去拦住他们。“抬回去!”他叫道,把手挡在最前面的人的胸前,“马上抬回去!”“你这混账,又想干什么?我再问你一次,你的搜查证在哪里?”彼特斯怒吼着,他的红润大脸扭过去,盯着棺材的另一端。
“搜查证马上就到。在它到达之前,棺材必须抬回屋中。”
福尔摩斯的威严声调对那些抬棺人起了作用。彼特斯已经突然钻进了屋里,所以他们才服从这些新的命令。
“快,华生,快!这是螺丝起子!”棺材放到了桌子上,他喊道,“伙计,这一把给你!一分钟内打开棺盖,赏一镑金币!别问为什么,继续干!很好!另一个!再一个!现在一起用力!快开了!松动了!快开了!啊,终于开了。”我们一齐使劲打开了棺盖。此时,从里面冒出一股强烈刺激使人麻木的氯仿气味。只见棺内躺着一个躯体,头部全缠着浸过麻醉药的纱布。福尔摩斯扯去纱布,露出了一个雕像般的脸庞,美丽脱俗,典雅高尚。他立刻伸出手臂扶她坐了起来。“她死了没有,华生?还有救吗?我们肯定没有来晚!”
氯仿有毒,加上窒息,弗朗西斯女士似乎不省人事了。半个小时过去了,看来或许我们是来得太晚了。最后,我们进行人工呼吸,注射了乙醚,采取能用的各种科学方法。奇迹发生了,出现了一丝生命的颤动——她的眼睑抽搐了一下,她的眼睛里露出了一丝微弱的光泽。
这一切迹象表明生命正慢慢复苏。
一辆马车赶到了,福尔摩斯拉开窗帘向外望去。“莱斯特雷德带着搜查证来了。”他说,“可是他要抓的人已经溜走了。不过,还来了一个人。”过道里响起沉重而急促的脚步声,他接着说,“这个人比我们更有权利照顾这位女士。早上好,格林先生,我看我们最好把弗朗西斯女士送走,越快越好。现在葬礼可以继续举行,这个还躺在棺材里的可怜的老太婆可以独自去她最后的安息地了。”那天晚上福尔摩斯说:“亲爱的华生,如果你愿意把这个案子也写进你的记录本里去,也只能把它看写成一个暂时受蒙蔽的例子,即使最精明的人犯错也在所难免的。这种过失一般的人都会犯,难得的是他能够认识到并及时加以补救。那天晚上,我一直有一种感觉,认为我注意到了一点线索,听到了一句奇怪的话,看到过一个可疑的现象,我思考了很长时间。
后来,天亮时,我突然想起了那句话,格林曾经向我报告过的,殡仪馆女老板说的话。她说,‘早就该送去的,时间长一点,要与众不同’。
她指的就是棺材,棺材才能与众不同,只能是棺材要按特殊尺寸来做。
可是这又是为什么呢?到底是为什么呢?一瞬间我突然想起来了,那么深的棺材,安放的是一个干瘪瘦小的老女人,还是无关的。为什么要用这么大的棺材去装那么小的尸体呢?是为了腾出空间再放一具尸体。这是用一张死亡证明书埋葬两具尸体。如果我的视线没有被蒙蔽,这一切原本十分清楚。八点钟就要安葬弗朗西斯女士。我们唯一的机会就是在棺材离开房子之前把他们截住。
“我们发现她仍活着的机会非常渺茫,但这次渺茫的结果表明仍是一个机会。据我知道,这些人从来不愿干杀人的勾当,不到最后关头,他们是不会使用暴力的。他们可以埋掉她,还让人看不出任何证明她死亡的迹象。即使把她被挖出来,他们也有机会逃跑。
“我希望这个想法是正确的。你可以想一下当时的情形,楼上有间小房间,你可以看见,那位可怜的女士长期被关在那里。他们一定是冲进去,用氯仿捂住她的嘴,把她抬下来放入棺材中,再倒入氯仿,让她再也醒不过来,然后钉上棺材盖。真是聪明的办法,华生,在犯罪史上我还是头一次见到。如果我们这两位传教士朋友逃过莱斯特雷特的追捕,我预测,在他们未来犯下的案子中,我们可以听到更精彩更聪明的手法。”