那天晚上应夏洛克邀请,克里斯来了。

    夏洛克非常客气地接待了他。他事先已把一瓶爱尔兰威士忌放在桌子上,旁边还放着汽水吸管和一只玻璃杯。

    他彬彬有礼地询问金妮的情况,说她是一个非常有趣的女人。

    “恐怕是你的拜访使她有点飘飘然。”克里斯非常冷漠地说。

    夏洛克眨着眼笑起来。

    “我总是喜欢动用专家。”

    此话华生和克里斯都不甚理解,但他拒绝加以解释。

    “这一段时间关于案子你一定听到了不少闲言碎语,”克里斯说,“那些谈论既有真的,也有假的。”

    “里面有大量宝贵的信息。”夏洛克平静地补充了一句。

    “比如……”克里斯好奇地问。

    夏洛克摇了摇头:“为什么有人不愿把真实情况告诉我?”他反问道,“在这块地盘上,尼克所做的一切必定有人知道。如果你妻子那天没有路过那片树林的话,其他的人也会看见他们的。”

    “说得不错,”克里斯说,“我发现自从你开始接管这个案子,你的听力似乎就变好了。”

    “并没有完全变好。亲爱的医生,但我能够推测出别人在说什么,要知道在你说话的时候,并不是只有声音在传达你的意思。”夏洛克又眨了眨眼。

    克里斯对这一点是难以理解的。但夏洛克显然也不想解释。

    克里斯直截了当地说明自己的看法。“我想让你明白,金妮的话都是毫无根据的。”他严肃地说。

    “女人,”夏洛克以概括性的语言说,“是不可思议的!她们毫无根据地随意推测——推测的结果往往是正确的,这确实是一种奇迹。真正的原因还不在这一点。女人能够下意识地观察到许多细节的问题,她们并不知道其中的原因,但她们的下意识会把这些细节组合在一起——人们把这种现象称为直觉。”

    他非常高傲地挺起胸,模样十分可笑,华生费了很大的劲才忍住没笑出来。

    华生冲口而出,“你对这个案子到目前是怎么看的?”

    夏洛克放下杯子。“你们想知道我的看法?我看见的东西你们也看见了,难道我们的看法不一致吗?”

    “恐怕你是在嘲笑我们吧,”克里斯语气生硬地说,他感觉到了夏洛克态度中在‘蔑视’。

    夏洛克毫无顾忌地冲着他笑。“你若想了解这件事,就不能以医生的身份来了解,而要以侦探的眼光来看待。对侦探来说,所有的人都是陌生人,都有可能是怀疑的对象。”

    “你说的对。”克里斯说。

    “那么我就教你们小小的一招。首先你们得把那天晚上事情的来龙去脉都搞清楚——要牢记一点,说话的人可能是在说谎。”

    华生扬了扬眉毛。

    “要持一种怀疑的态度?”克里斯说。

    “我可以明确地告诉你,这是非常必要的——就是先假设他们都在说谎!第一,华生八点五十分离开那幢房子。我是怎么知道的?”

    “是我告诉你的。”华生回答。

    “可能你没有说真话——或者你看到的时间是错的。但赫敏也说你是八点五十分离开的,这样我就接受了你的说法,确定你说的是真话。回来的路上你遇见了一个人。这我是怎么知道的?”

    “是我告诉你的……”华生回答说,但夏洛克不耐烦地挥手打断了他的话。

    “啊!今晚你有点呆头呆脑,亲爱的。你知道一切——但我是怎么知道的呢?好吧,那我就来告诉你,这个神秘陌生人不是你的幻觉,因为艾玛在你遇见他之前几分钟也见到过他,他也是向她打听路。因此我就确定,确有此人。我们对他有两点是可以肯定的——第一,他对附近这一带很不熟悉;第二,不管他去哪里,其中肯定没有什么秘密,因为他问了两次去那里的路。”

    “对,”华生说,“这一点我明白了。”

    “目前我的任务就是要打听到更多有关这个人的情况。我知道他在酒馆喝了杯酒,那里的女招待说他说话带美国口音,并说他刚从美国回来。你有没有注意到他的美国口音?”

    “是的,他说话确实带有点美国口音。”华生停了一会儿才回答。在这短暂的停顿中华生又回想起那天相遇的情景。“但美国口音并不重。”他又补充了一句。

    “确实如此。还有这个,你可能还记得,是我在凉亭那儿捡到的。”

    他把小小的塑料吸管拿到华生和克里斯面前,两个人好奇地察看着,突然华生想起了小说中读到的那些情景。

    夏洛克一直盯着他们看,当他看到他们那领悟的神色时便点了点头。

    “这是一截坚硬的吸管。是的,海洛因,白粉。吸毒者是这样拿的,然后从鼻子里吸进去的。”

    “是什么东西使你注意凉亭的?”华生好奇地问道。

    “我的警督朋友认为任何去彼得住宅的人都会抄近路,但当我看到凉亭后,我马上就想到任何去凉亭幽会的人也要走那条路。现在可以肯定那个陌生人既没走前门,也没走后门。那么是否有人从家中出来跟他们相会呢?如果是这样的话,还有什么地方比这小凉亭更方便的呢?我到凉亭搜寻了一番,希望能找到点线索。结果我找到了两件东西,一小块布丝和这截塑料吸管。”

    “那一小块布料……”克里斯和华生不约而同好奇地问。“是怎么回事?”

    夏洛克皱了皱眉头。

    “你们没有动用大脑,”他冷冰冰地说。

    华生说,“不管怎么说,这人到凉亭来是跟某个人相会,那么要会见的是谁呢?”

    “这就是问题的关键,”夏洛克说,“你是否还记得,赫敏和卢娜是从加拿大到这儿来的?”

    “这就是你今天指责大家隐瞒一些事实的含义吗?”

    “可以这么说。现在还有一点,纳西莎的话你认为怎么样?”夏洛克问。

    “什么话?”

    “她被解雇的那番话。解雇一个人要花半个小时?有关弄混重要文件的事是否可信?你该记得,虽然她说那晚十点到十点半都在自己的家里,但没有人能证明一点。”

    “你把我们搞糊涂了。”华生和克里斯对看了一眼。

    “对我来说,情况越来越清楚。但我想知道你们是怎么想的,并且有什么根据。”

    华生从口袋里掏出一张纸。“我只是草草地写了几条看法。”他说。

    “非常好——你有自己的办法破案,我现在就洗耳恭听。”

    华生把写下来的看法读了一遍,从读的声音中可以听出他有点尴尬。

    “首先,看问题要带逻辑性……”

    夏洛克打断了他的话,“但糟糕的是你从来不按自己说的去做。”

    “第一点——九点半时有人听到彼得在跟某个人谈话。

    第二点——那天晚上尼克肯定从窗子里进来过,这一点可以从他的鞋印证实。

    第三点——彼得那晚很紧张,从这一点可看出他要会见的人是他认识的。

    第四点——九点半跟彼得在一起的那个人是来要钱的。而我知道尼克正缺钱用。

    从这四点可以看出,九点半跟彼得在一起的那个人是尼克。但我们知道彼得十点左右还没出事,因此凶手并不能确实一定是尼克。可能尼克离开时没有关窗,过后那个凶手就翻窗进入了书房。”

    “那你到底认为谁是谋杀者?”夏洛克问道。

    “那个陌生的美国人。很可能是他跟房子里的什么人合谋共同干的——例如赫敏。敲诈塞西莉亚的人可能就是她,她可能听到了一些风声,意识到这场游戏该结束了。她跟同谋商量后,由她的同谋出面去谋杀。”

    “这也是一种推理,”夏洛克说,“看得出你也有某种细胞。但还有不少地方你没解释清楚。”

    “比如……”

    “被移动的电脑……”

    “你确实认为这很重要吗?”克里斯插/入他们的对话。

    夏洛克说:“可能不重要,可能被意外地移动了一下,可能是某个人在情绪极度紧张的情况下,很可能无意识。接下来就是丢失的两万英镑。”

    “彼得把它给了尼克,”华生提出了自己的看法,“他一开始拒绝给尼克,后经再三考虑就同意了。”

    “仍然有个问题没有解释清楚。”

    “什么问题?”

    “尼克失踪的原因是什么?”

    “如果他不是凶手,那就难解释了,”华生说,“从一个医生的角度来看,尼克的神经肯定失常了!如果他突然知道他哥哥在他离开后几分钟被谋杀了——很可能他跟哥哥进行了一场激烈的争吵——唉,他很可能是受了惊吓逃走了。我们都知道,一个人往往会这么做的——他们的举动好像有罪,而事实上他们完全是清白。”

    “是的,你说得不错,”夏洛克说,“但我们不能忽略一件事。”

    “我知道你要说些什么,”华生说,“动机。他的哥哥死后他可继承一大笔财产。”

    “那只是其中一个动机。”夏洛克说。

    “只是其中一个……”

    “是的,你有没有意识到,摆在我们面前的有三个互不相干的动机。有人似乎在找电脑里的邮件,这是确定无疑的。这是一个动机——敲诈!尼克很可能就是敲诈塞西莉亚的那个人。你应该记得,尼克最近没有向他的哥哥要钱。看来他的钱好像是从其它地方弄来的。

    接下来就是——你们是怎么说的——因为困境而不得不做的事?

    最后一个动机就是你刚才说的那个。遗产。”

    “天啊,”克里斯惊叫了一声,“他竟然有这么多动机。这个案件确实对他很不利。”

    “是吗?”夏洛克说,“这就是你们和我的分歧之所在。三个动机——好像太多了点。不管怎么说,这却使我相信尼克是无辜的。”

章节目录

神探卷福所有内容均来自互联网,肉文屋只为原作者崔乐天的小说进行宣传。欢迎各位书友支持崔乐天并收藏神探卷福最新章节