鬼厌桃
【】
夏侯文规家住在京城,死了一年以后,又现形回家,坐着牛车,带着几十个随从,自己说已当上了(冥界的)北海太守。
家里人为他设下了祭祀的酒饭,摆好后不一会儿饭食就光了,等他走后,碗碟里的食物又是满满的了。
(他走的时候)家里的人都悲痛地哭号,夏侯文规说:“别哭,我很快还会再来的。”
从此以后,每隔一个月或四五十天,夏侯文规就回家一次,有时来家后能停留半天。
他带来的穿红衣服的马夫和开道的侍从个子都十分矮小,坐在篱笆间或厢房里休息。
家里人不知道夏侯文规什么时候走,就招呼那些马夫和随从,跟他们在一起游戏玩耍,一点也没把他们当成鬼怪。
夏侯文规有一个才几岁的孙子,想看看他就让人抱来,他左右的鬼神就把小孙子抱来交给他。
小孙子由于太小受不了鬼的阴气,就昏死了过去,不省人事,文规就要来水喷了下去,那孩子才苏醒过来。
夏侯文规看见院子里的桃树就说:“这棵桃树是我种的,结的桃子很好吃。”
他的妻子就问他:“都说鬼最怕桃树,你怎么不怕呢?”
夏侯文规说:“桃树上东南朝着太阳的树枝长二尺八寸的,(鬼)比较厌憎,但不一定害怕。”
夏侯文规看见地上有蒜皮,就让家里人拾起来扔出去。
看他的意思,好像是厌憎蒜,也害怕桃树。(这两样东西可以驱鬼?)
【原文】夏侯文规居京,亡后一年,见形还家,乘犊车,宾从数十人,自云北海太守。家设馔,见所饮食,当时皆尽,去后器满如故。家人号泣,文规曰:“勿哭,寻便来。”或一月或四五十日辄来,或停半日。其所将赤衣驺导,形皆短小,坐息篱间及厢屋中,不知文规当去时,家人每呼令起,玩习不为异物。文规有数岁孙,念之抱来,其左右鬼神抱取以进。此儿不堪鬼气,便绝,不复识之,文规索水噀之,乃醒。见庭中桃树,乃曰:“此桃我所种,子甚美好。”其妇曰:“人言亡者畏桃,君何为不畏?”答曰:“桃东南枝长二尺八寸,向日者憎之,或亦不畏。”见地有蒜壳,令拾去之,观其意,似憎蒜而畏桃也。(出《甄异录》)
<em>欢迎关注信公众号(_),《中国古代神鬼志怪时随地轻松阅读!</em>
夏侯文规家住在京城,死了一年以后,又现形回家,坐着牛车,带着几十个随从,自己说已当上了(冥界的)北海太守。
家里人为他设下了祭祀的酒饭,摆好后不一会儿饭食就光了,等他走后,碗碟里的食物又是满满的了。
(他走的时候)家里的人都悲痛地哭号,夏侯文规说:“别哭,我很快还会再来的。”
从此以后,每隔一个月或四五十天,夏侯文规就回家一次,有时来家后能停留半天。
他带来的穿红衣服的马夫和开道的侍从个子都十分矮小,坐在篱笆间或厢房里休息。
家里人不知道夏侯文规什么时候走,就招呼那些马夫和随从,跟他们在一起游戏玩耍,一点也没把他们当成鬼怪。
夏侯文规有一个才几岁的孙子,想看看他就让人抱来,他左右的鬼神就把小孙子抱来交给他。
小孙子由于太小受不了鬼的阴气,就昏死了过去,不省人事,文规就要来水喷了下去,那孩子才苏醒过来。
夏侯文规看见院子里的桃树就说:“这棵桃树是我种的,结的桃子很好吃。”
他的妻子就问他:“都说鬼最怕桃树,你怎么不怕呢?”
夏侯文规说:“桃树上东南朝着太阳的树枝长二尺八寸的,(鬼)比较厌憎,但不一定害怕。”
夏侯文规看见地上有蒜皮,就让家里人拾起来扔出去。
看他的意思,好像是厌憎蒜,也害怕桃树。(这两样东西可以驱鬼?)
【原文】夏侯文规居京,亡后一年,见形还家,乘犊车,宾从数十人,自云北海太守。家设馔,见所饮食,当时皆尽,去后器满如故。家人号泣,文规曰:“勿哭,寻便来。”或一月或四五十日辄来,或停半日。其所将赤衣驺导,形皆短小,坐息篱间及厢屋中,不知文规当去时,家人每呼令起,玩习不为异物。文规有数岁孙,念之抱来,其左右鬼神抱取以进。此儿不堪鬼气,便绝,不复识之,文规索水噀之,乃醒。见庭中桃树,乃曰:“此桃我所种,子甚美好。”其妇曰:“人言亡者畏桃,君何为不畏?”答曰:“桃东南枝长二尺八寸,向日者憎之,或亦不畏。”见地有蒜壳,令拾去之,观其意,似憎蒜而畏桃也。(出《甄异录》)
<em>欢迎关注信公众号(_),《中国古代神鬼志怪时随地轻松阅读!</em>