莉莉得到的新房间非常漂亮,或许说得更准确一些,是富丽堂皇,尤其是当太阳光透过巨大的窗户照射进来的时候。
    在房间里最醒目的是那张精美而巨大的四柱床,它挂着蜂蜜色的带有刺绣的丝绸,床顶和床柱刻着繁复的花纹,上头镶嵌的黄金正在闪闪发光。
    它或许已经伫立在这几个世纪了,莉莉心想,就像房间里摆放的其他家具一样,是那么的古典而华美。
    在仆人给她整理那一大堆行李的过程中,她闲得无聊,一直在庞大的房间里走来走去,感受它所有的布置都是那么的恰到好处,直到她在梳妆室里打开了一扇门,一个熟悉的同样也在整理的身影出现在了她的眼前。
    她与弗朗切斯科的贴身男仆费拉尼面面相觑,良久,对方率先打破了这死一般的沉寂:“你好,小姐。”
    她“砰”的一声又把门关上了。
    好吧,这根本不算出乎预料,按理来说应该属于他妻子的卧室,在他未婚的情况下,自然也可以安排他的情妇居住。
    但他的母亲显然还在这里,那位可怜的老太太知道了会怎么想?
    她尖锐地看着一堆仆人,而他们则是惊讶地看着她红着脸好似颇为不高兴的样子。
    “你们都走开,去通知你们的主人,让他过来见我。”
    他们的下巴顿时掉了下来,仿佛一辈子都没见过她这样的女人。而他们中,又有谁能有这个勇气去告诉他们的主人,他的情妇正像叫一个仆人一样地叫他。
    幸运的是,她好像也并不强硬。
    她看着他们的样子,也知道自己不该为难他们,索性打开卧室的门,穿过长长的走廊,就又下了楼梯。
    就她刚刚的样子,也没有哪个仆人敢随意地上去拦她,只能默默跟上她,免得她跑到了不该去的地方。
    当跟母亲唠了半天英国之旅的弗朗切斯科终于得以来到她的房间时,却根本没有找到她,只有仆人们还在忙活。
    他以为她或许会在房间里头乱转,或许会坐在窗户边上吃点东西,甚至还有可能是直接窝到床上睡觉。
    她总不至于都到了这里还要找机会逃跑吧?
    “她又跑到哪里去了?”
    他随便挑了个人询问。
    因为语气显得有些头疼,女仆被他唬得差点说不出话来。
    “她一个人在图书室里,我的主人,隆戈先生说了,不用拦着她,她可以自由出入,随便借书来看。”
    图书室?
    弗朗切斯科愣了愣,行吧,这确实是她干得出来的事,他图书室里成千上万的藏书当然比他这个人要有吸引力多了。
    就像是一大片宝藏,莉莉心想。
    她自在地在里面走动着,搜寻着她觉得自己未来几天可以看的书。
    她现在反正就是一个被关在弗朗切斯科领土上的囚犯,总得给自己找点事情做来打发时间。
    她转了半天,拿了两本好像挺有意思的神学书,然后看到一本名字很特别的小说也默默拿了下来。她原本还想拿走一本文艺复兴时期某意大利名家的大作,但翻了几页后,她又默默放了回去。
    她对意大利语说不上精通,不希望会出现自己拿着书去请教弗朗切斯科的画面。
    她把几本小书迭起来抱在怀里,觉得差不多了,正准备离开图书室,却忽然被一本书吸引了注意。
    那是本尺寸偏大的书,看起来十分古朴,歪歪扭扭地被随手搁在一个书架上,显得有些突兀,毕竟其他部分都非常的整齐。
    她忍不住想去把它摆正,甚至如果是放错了地方的话,她也完全不介意把它放回到它应该去的地方。
    她把怀里的书搁到一边,轻轻把它拿了出来,硬壳封面上的字体十分花哨,意思她看得不太明白,于是她只能将它翻开。
    然后很快,她惊恐地吸了口气,又用力地合上了它。
    她怎么也没有想到,这估计有着几百年历史的老古董上面竟然满是非常精细的、手工着色的版画。
    至于内容,她只能说是花样百出,非常下流……
    才看了几眼她就感到自己几乎要瞎了,原来弗朗切斯科至少在这件事情上还真的没有骗她,天底下真的会存在这么诡异的罪恶的书。
    她用了好几分钟调整自己的情绪。
    她觉得自己应该立刻把它放回去,它之前怎么摆的自己也怎么摆,她绝对不能让人发现她曾经注意到过它,又或者她就应该直接烧了这本可怕的书。
    但显然,后者是不可能的,首先它并不属于她,她无权去处置它,而且她曾经上过的那些该死的艺术课也在告诉她,它看起来具有相当的艺术价值,显然是出自某位大师之手,她不好去糟蹋一位艺术家的心血,哪怕这艺术家的心血是这种鬼东西。
    她的手又重新摸到了它的封面,她确实正准备把它放回去。
    然而人的好奇心是一种无解的东西。
    随着脸上热量的不断上升,她在一旁坐下,犹豫了一会儿,还是猛地翻开了它,做贼一般的感觉让她仿佛又回到了早年背着人偷偷摸摸看罗曼史的时光。
    她当然不至于会随随便便把一本老书上的一切都当真,她越看越震撼的同时,也忍不住心想,它们有极大的可能是被夸张化了。
    又或者说,这其实是某些她没听说过的异教徒才会去做的反常行为?总之一位虔诚的正直的基督徒是做不出这些事情来的。
    她胡乱地想着,发觉底下还有些文字讲解,但这些看起来应该是意大利语的东西实在是有点难懂,而她也实在难以集中精神,只能连蒙带猜的,看得云里雾里。
    于是她的眼睛又飘回了图画上。
    上面每一张脸看起来都非常快乐,仿佛全都生活在天堂里。
    她以为自己一直看下去会恐惧、厌恶、反胃,但她所有的这些情绪都在随着书页的翻阅在渐渐地消散。
    直到她突然意识到她空余的手已经飘到了她的身体上,她将它上移,捏了捏自己火辣辣的脸,感到一些邪恶的暗示性的东西正在悄无声息地爬进她的皮肤里。
    她真的需要放下它去干点别的了。
    好奇心对女人来说不是个好东西,不论哪个地方的神话传说都在告诫着她们这一点。
    她重新将它合上,站了起来,尽可能地使自己心如止水,然后再——
    “你在看什么呢?”
    她惊声叫了起来,一边转过身一边将书藏在了身后。
    弗朗切斯科被她那惊吓过度的尖叫声吓得人都后退了一步。
    “抱歉抱歉,我没想到会吓到你。”
    “你过来干什么?”莉莉质问他。
    “来找你。”他皱着眉头看着她,“我真的吓坏你了是吗?你还在发抖。”
    “没有!”她的声音这辈子都没有这样奇怪过。
    “你现在找到我了,可以先离开了,我把书拿好就跟上。”
    他却探头探脑:“你拿了什么书?”
    莉莉感受着他的目光,愈发慌乱。
    “没……没什么……”
    她又补充了一句:“就只是一本很傻很傻的,只适合女士看的书。”
    哪怕是个瞎子都看得出她在撒谎,而弗朗切斯科还没瞎,莉莉也清楚这一点。
    她的手心开始冒起了汗,她知道自己可能会握不牢这样沉重的书,想要调整一下手上的姿势,结果因为过于的紧张,手指僵硬得像死了三天,她最害怕的事情还是发生了。
    书自她的指缝滑落在地上,发出的声音响亮得可以在这庞大的图书室里回荡。
    然后她的人也果断滑倒在地上挡住了它。
    他被她逗乐了:“不要对我有这种偏见,我很愿意多看看适合女士的书好更深入地了解你。”
    “也不是那么适合,对女士来说都太傻了,可能更适合刚开始念书的孩子,我会把它放回去的。”
    她这样努力遮掩的样子让人更是好奇了,他顿时走得更近了些。
    “让我看看,放心,就算是一本最愚蠢的罗曼史,我也不会笑你的。”
    而他温柔可爱的爱人用十分冷酷的腔调回道:“我说了,给我出去。”
    “我拒绝,你无权在我家里命令我什么,而且你知道这里的一切都是我的对吧,我可得对我的财产负责。”
    他在她的身前蹲下,手也开始在她的裙子底下摸索了起来。
    她抓住了他的手:“把手拿开。”
    他反手握住她,捏了捏她的指尖:“你先从书上让开。”
    “绝不。”
    “那就没办法了,我实在是好奇得不得了。”
    他的手又伸了过去,而这次他成功地抓住了书的一角。
    见此,她果断也将全身的重量都压了上去。
    弗朗切斯科简直是哭笑不得:“你知不知道你现在这个样子像个什么?”
    虽然知道他狗嘴里吐不出象牙,莉莉仍是忍不住问:“像什么?”
    “像只正在孵蛋的小母鸡,就差冲着我‘咯咯’叫了。”
    莉莉本就难堪得要命,此刻再听到他这样一句比喻,更是恼火,想也不想便一拳结结实实地锤在了他的身上。
    她几乎从来不会去主动攻击谁,可一旦真的打起人来,那还真是够痛的,弗朗切斯科十分娇弱地痛呼了一声,自知活该挨打,却也不忘初心,在她分出神来跟他生气时,趁机把那图书猛地一抬,她人都直接被他掀翻在地。
    “弗朗切斯科-卡瓦利!”
    她喊他的声音听起来伤心欲绝,弗朗切斯科甚至认为哪怕明天就是世界末日都不至于会让她这么崩溃。
    一拿到了书他就立马站起了身,将它高高地举了起来。
    而她的动作果然也很迅速。
    她个子生得高,过去在英国时,经常不得不面对部分绅士可怜的光脑袋,却终究是比他矮了好几英寸,只能踮着脚去够那本书。
    弗朗切斯科可鄙地仗着先天优势轻松躲开了她疯狂抢书的手跑到了一边,这才终于有功夫来了解这究竟是一本什么书。
    他只是打开了一下,就明白了这女孩为什么会有这么大的反应了。
    “天呐,给刚开始念书的孩子看这个是不是有点太变态了?嗯?哪怕是异教徒都做不出这样的事来吧。”
    莉莉绝望地捂住了脸。
    完了完了,她这一辈子都完了,她永世不得翻身了,她是英格兰最白痴的淑女,整个不列颠的笑话,她将会被他嘲笑至死。
    她要去打开窗户跳下去,她要去投河……
    又或者她应该抄起本书砸他头上……
    这不行,杀人偿命,他这种人明显是上不了天堂的,她甚至一直都认为在她看不见的地方他的双脚会悄悄变成黑山羊的分趾蹄。
    他会在地狱里等着她继续嘲笑她。
    他高举着书,又翻了几页。
    “我好像看过这本书,在很多年前,确实是一本好书,很有教育意义,还极具艺术价值,难怪你会这么感兴趣。”
    “我不感兴趣,一点也不,我只是看到它被胡乱地扔在书架上,想去把它摆好。”
    他根本不理会她的狡辩:“你能看得明白这些文字吗?让我想想应该怎么给你翻译,这可能有点难。”
    “我才不要听!”
    他看她气呼呼的样子,笑了起来:“你的脸怎么红成了这样?是因为你对我撒了谎,还是什么别的原因?”
    问完,他也不等她继续大喊大叫,就又开口了:“说起来,这本书上有许多东西我们都还没有尝试过呢,你既然已经看过了,你告诉我你都喜欢什么?”
    莉莉几乎被他这样自说自话的样子气晕。
    “把书给我!”
    她不管了,她这次一定要去找一个火炉。
    “等等,让我再看看。”弗朗切斯科又翻了一页。
    她气得索性转身就走,连之前挑好的书都不拿了,再在这个地方待下去,估计不出三分钟她就要因羞愤而气绝身亡。

章节目录

情妇(1V1 西方)所有内容均来自互联网,肉文屋只为原作者orchidea的小说进行宣传。欢迎各位书友支持orchidea并收藏情妇(1V1 西方)最新章节