头看了看埃尔罗伊,然后小声唱道:没有我换了一个要求,他同意了。

    什么要求?费伦追问。

    小人鱼动作轻微地摆动尾鳍,鱼尾上的鳞片在照明灯下闪动着暖色的光。

    我问了他的过去。他这样唱道。

    29.

    迪伦的答案让费伦微微发愣:这是几个月前诺兰教授为了让迪伦主动向埃尔罗伊示好而准备的理由。

    你问了他的过去。费伦用接近气音的音量重复了迪伦的回答。过于轻微的声音招来诺兰教授的疑问,但费伦没有向教授解释,只是接着问迪伦:你还记得这个请求?

    当然。小人鱼很快哼出肯定的音节。

    费伦笑了:这么说,你们现在的关系已经很好了。

    翻译后的旋律被播放出来。迪伦没有否认,埃尔罗伊倒是看向了费伦他似乎对费伦的说法很满意,这一次的注视并没有让费伦感到毛骨悚然。

    人鱼之间的谈话看起来在费伦出现之前就已经告一段落,迪伦想要立刻把埃尔罗伊的经历复述出来的意图很明显,而埃尔罗伊在和人类有过视线接触之后,就游到了迪伦的身边。

    他丝毫没有顾忌费伦的存在,径自用尾鳍碰了碰迪伦的,然后低唱出一个小节:在这里等我。

    迪伦轻轻点头。

    人鱼的互动让费伦有些不明所以。他想要开口询问,但在问出之前,埃尔罗伊已经做出一个变向,飞快地游出了他的视野范围。

    水流动荡起来,迪伦把漂到眼前的头发拨开,小声唱出埃尔罗伊的去向:他说要去帮我捉鱼。过了一会,他又补充了几个音节:在我伤好之前。

    你是说,在你痊愈之前,埃尔罗伊打算一直为你捕捉猎物?费伦理清了他的意思。

    小人鱼扭捏地发出咕噜声。他的脸似乎又红了,但也许只是费伦的错觉。

    好吧,费伦想,看来是不需要我来提供食物了。

    在这么想时,费伦的心情很平静催促着他从控制室来到这里的焦躁不知什么时候消散了。幽暗的海水包裹着他,面前的小人鱼却处在照明灯的光亮中:他的尾鳍翘起,视线游移,抿着的唇不时就会扬出可疑的弧度迪伦在掩饰,但他的整个姿态都在诉说着自己的羞涩和欣喜。

    迪伦费伦轻声问他,你喜欢埃尔罗伊吗?

    耳麦里有诺兰教授笑声,带着些微电子音的旋律也随即响起。

    不对。在听到教授的翻译后,费伦指出了其中的错误,不是这个喜欢。

    我以为你会希望问得委婉一点。诺兰教授一边解释,一边重新调整了旋律的组成。

    新的曲调流淌出来。

    现在,迪伦确实是在脸红了。

    为什么突然这么问?小人鱼抱怨着,绵软的歌声听起来有些心虚。

    小家伙这是在抱怨还是在承认?旁听中的诺兰教授兴致勃勃地提问。

    费伦却并不想回答。

    球状头盔让他的视野有些变形,这使得他眼中的小人鱼和平时不太一样,异样感鲜明得无法忽视,而在这样的微妙感受中,一个念头突兀地浮现出来

    迪伦长大了。

    不仅仅是体型上的变化,那个在八年前冒冒失失冲向爱莎的小家伙,现在有了喜欢的对象。他会害羞,会为了一个问题脸红,也会像一只珍珠贝那样小心珍藏着怀中的秘宝。

    确实是长大了。

    费伦安静地看着他的人鱼:小迪伦还在发出那种可爱的、撒娇一样的声音,尾巴不安分地小幅度弯起又绷直。

    当心伤口。小人鱼尾部的动作让费伦本能地发出提醒。

    迪伦轻快地哼唱:已经没有那么疼了。

    他故意把伤口暴露在灯光下,缺乏鳞片保护的部分确实开始结痂了。

    还是要当心,如果撕裂的话费伦听见自己这样叮嘱着。他的思绪还停留在之前的感慨,长久以来的习惯在自动接管着他的语言。

    我们不是要说埃尔罗伊的过去吗?迪伦假装没有听懂,赶在教授翻译之前打断了费伦未出口的长篇大论。

    费伦如他所愿地停下,小人鱼却又露出犹豫的表情。他隔着头盔看费伦,过了一会儿,轻声唱道:我会小心伤口的。

    轻柔的旋律随着水流荡漾。

    费伦露出微笑:是的,我们要聊埃尔罗伊的过去。

    迪伦又活泼起来,他几乎是迫不及待地把他所知道的故事唱了出来。

    这不是一个美好的故事,即使迪伦努力控制了自己的声音,即使叙事的旋律舒缓平和,它仍然不是个美好的故事。

    故事开始于埃尔罗伊来到芙爱维尔海之前,年轻或者说年幼的人鱼曾在不同的海域流浪。他遇到过捕鲸船,填充着炸药的标枪掠过他的身边;他也游经一片沉寂的海湾,海面上漂浮着黑褐色的粘稠液体;他甚至曾经选定过一片海域,以为那就是他未来的家园,但是不请自来的陆地客人却在海中的一个小岛常驻下来他们带来了古怪的声波,而声波带来了数不尽的死亡:鱼虾、飞鸟,甚至人类自己。终于,不堪忍受的人鱼放弃了自己的领地,重新流浪,直到一片温暖的海域对他展开怀抱。

    整个故事并不长,很多事情都只是被简单提到,但是对它的听众来说,这首歌的信息已经足以令他们分析出埃尔罗伊的出生地、游经路线,以及他所遇到的人和事。

    我们的猜测没有错。诺兰教授叹息着,埃尔罗伊确实有理由不欢迎人类。

    但是他却没有做出过真正致命的攻击。耳麦中的叹气声让费伦也有些触动。

    我们的国王陛下不是个糟糕的家伙。教授先生笑了起来,笑声中有着无法忽视的满意和自得。

    随你怎么说。费伦随口附和。诺兰教授的情绪已经明显陷入某种狂热,和这样的家伙继续交流并没有什么意义。

    这次临时起意的探访收获颇丰,费伦担心的事情没有发生,而诺兰教授也终于获得了他想要的、来自埃尔罗伊的解释。

    前去捕猎的埃尔罗伊还没有回来,费伦不想再打搅小人鱼的休息,于是他向教授示意返回。

    现在就回去?诺兰教授听起来还没有脱离那份狂热,他的音量有点高,我们不是还有一个问题没有问吗?

    什么?费伦一时没有反应过来。

    回答他的不是教授本人的声音,而是扩音器播出的、毫不委婉的旋律。

    在人鱼的文化里,被触摸生殖器官有什么特殊含义吗?

    亚历山大诺兰!你不能这么做!费伦大声抗议,并强烈要求他向迪伦解释这个问题可以不用回答。

    抱歉,我已经这么做了。诺兰教授的声音毫无悔意,而且他也没有进行费伦要求的解释。

    直白的问题让小人鱼显得有些局促,但他似乎并不介意给出答案。

    如

章节目录

芙爱维尔海的人鱼所有内容均来自互联网,肉文屋只为原作者不能发芽的种子的小说进行宣传。欢迎各位书友支持不能发芽的种子并收藏芙爱维尔海的人鱼最新章节